श्रीप्रह्लाद उवाच । एवं ते नारदेनोक्ता मुनयो हृष्टमानसाः । चक्रुस्ते सहिताः सर्वे कृष्णदेवस्य तत्पथि
śrīprahlāda uvāca | evaṃ te nāradenoktā munayo hṛṣṭamānasāḥ | cakruste sahitāḥ sarve kṛṣṇadevasya tatpathi
Sinabi ni Śrī Prahlāda: Sa gayong pagtuturo ni Nārada, ang mga pantas ay nagalak sa puso, at silang lahat ay sabay-sabay na naglakbay sa landas na iyon patungo sa Panginoong Kṛṣṇa.
Prahlāda
Tirtha: Kṛṣṇa-devasya pathaḥ (Dvārakā route)
Type: kshetra
Scene: Prahlāda narrates as a group of sages, carrying staffs and waterpots, depart together at dawn after receiving Nārada’s counsel; their faces are bright with devotion; the road leads toward the western sea.
True instruction culminates in action: inspired by a saintly teacher, seekers joyfully undertake the sacred path.
The Dvārakā pilgrimage path associated with Lord Kṛṣṇa is implied as the sacred route.
The practical observance is yātrā itself—setting out together on the Kṛṣṇa/Dvārakā path after receiving guidance.