स्कन्द उवाच । भगवन्सर्वलोकानां दुःखसंसारभेषजम् । कथयस्व प्रसादेन सुखोपायं विमुक्तये
skanda uvāca | bhagavansarvalokānāṃ duḥkhasaṃsārabheṣajam | kathayasva prasādena sukhopāyaṃ vimuktaye
Wika ni Skanda: O Panginoon, sa Iyong biyaya, sabihin ang lunas sa dalamhati ng saṃsāra para sa lahat ng nilalang—ang madaling paraan tungo sa mokṣa, ang paglaya.
Skanda
Listener: Bhagavān Mahādeva (Śiva)
Scene: Skanda speaks earnestly to Śiva, palms joined, face showing compassionate concern for beings trapped in saṃsāra; Śiva listens with tranquil, gracious gaze.
Liberation is sought not only through effort but through divine grace revealing a practical, accessible means.
The request occurs within Dvārakā Māhātmya, part of the Skanda Purāṇa’s sacred-travel theology.
Not yet; Skanda requests an ‘easy means’ (sukhopāya) for mokṣa.