कृष्णालयं तु यो गत्वा गोमत्यां पिंडपातनम् । करोति शक्त्या दानं च मुक्तास्तस्य पितामहाः
kṛṣṇālayaṃ tu yo gatvā gomatyāṃ piṃḍapātanam | karoti śaktyā dānaṃ ca muktāstasya pitāmahāḥ
Sinumang pumunta sa Kṛṣṇālaya at, sa Gomati, ay nag-alay ng piṇḍa at nagbigay ng kawanggawa ayon sa kakayahan—ang kanyang mga ninuno ay mapapalaya.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution for Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā) / Kṛṣṇālaya
Type: ghat
Scene: At Gomati-ghāṭa, a pilgrim offers piṇḍas on the riverbank facing Kṛṣṇa’s temple; priests recite mantras; nearby, the pilgrim distributes alms. Subtle ancestral figures are shown rising toward light, signifying liberation.
Pilgrimage joined with ancestral rites and capacity-based charity becomes a powerful dharmic means for granting peace and liberation to one’s lineage.
Kṛṣṇālaya in Dvārakā, with the Gomati river as the sacred setting for piṇḍa offerings.
Piṇḍa-pātana (piṇḍa offerings for ancestors) on the Gomati, along with dāna (charity) performed according to one’s means.