निर्माल्यं शिरसा धार्य्यं त्वदीयं सादरं मया । तव दत्त्वा यदिष्टं तु भक्षणीयं सदा मया
nirmālyaṃ śirasā dhāryyaṃ tvadīyaṃ sādaraṃ mayā | tava dattvā yadiṣṭaṃ tu bhakṣaṇīyaṃ sadā mayā
May paggalang, ipapatong ko sa aking ulo ang nirmālya—mga kuwintas ng bulaklak at mga bulaklak na inialay sa Iyo. At anumang minamahal Mo, kapag naialay na sa Iyo, palagi kong tatanggapin bilang Iyong pinabanal na kaloob.
Candraśarman (addressing Śrī Kṛṣṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: The devotee bows and lifts Kṛṣṇa’s offered garland (nirmālya) to his head; priests hold flower baskets; a prasāda plate is extended; the sea-breeze of Dvārakā is suggested by fluttering flags atop the temple.
The devotee accepts the Lord’s remnants as sacred, expressing surrender and intimacy with divine grace.
Dvārakā, where honoring nirmālya and prasāda is praised as a devotional ideal.
Wearing the Lord’s nirmālya on the head and consuming what has been offered to Him as prasāda.