कृत्वा स्नानं यथोक्तं तु संतर्प्य पितृदेवताः । चक्रतीर्थात्समादाय शिलांश्चक्रांकिताञ्छुभान् । पूजिताः पुरुषसूक्तेन यथोक्तविधिना नृप
kṛtvā snānaṃ yathoktaṃ tu saṃtarpya pitṛdevatāḥ | cakratīrthātsamādāya śilāṃścakrāṃkitāñchubhān | pūjitāḥ puruṣasūktena yathoktavidhinā nṛpa
Matapos maligo ayon sa itinakda at maayos na bigyang-kasiyahan ang mga diyos na ninuno, kumuha siya mula sa Cakratīrtha ng mga mapalad na batong may tatak ng Cakra, at sinamba ang mga iyon sa pamamagitan ng Puruṣasūkta ayon sa ipinahayag na ritwal, O Hari.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya)
Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā)
Type: kund
Listener: King (nṛpa) explicitly addressed
Scene: After bathing, the pilgrim offers water to pitṛs, then reverently lifts smooth stones bearing a discus-like mark from Cakratīrtha and performs Vedic worship, chanting the Puruṣasūkta.
Tīrtha-practice integrates devotion and duty: bathing, honoring ancestors, and worship through Vedic hymns together uphold dharma.
Cakratīrtha at Dvārakā, from which auspicious cakra-marked stones are obtained for worship.
Snāna, Pitṛ-tarpaṇa (satisfying ancestors), collecting cakra-marked stones, and worship using the Puruṣasūkta according to proper vidhi.