स्नान काले च संप्राप्ते कृष्णस्याग्रे तु नर्तनम् । गीतं चैव पुनस्तत्र स्तवनं वदनेन हि
snāna kāle ca saṃprāpte kṛṣṇasyāgre tu nartanam | gītaṃ caiva punastatra stavanaṃ vadanena hi
Kapag dumating ang oras ng paliligo bilang pagsamba, sumayaw sa harap ni Kṛṣṇa; at doon ay umawit din, at muling maghandog ng papuri sa sariling tinig.
Unspecified (instructional voice within Dvārakā Māhātmya; likely Sūta in Purāṇic frame)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: King (addressed implicitly through the section’s dialogue)
Scene: A snāna-utsava moment: devotees dance and sing before Kṛṣṇa’s icon, with musicians and lamps; the bathing rite time is marked by conch and bells.
Bhakti is expressed through the whole person—body (dance), breath (song), and speech (praise).
Dvārakā, the sacred realm of Śrī Kṛṣṇa, where such worship is extolled.
During the Lord’s bathing worship: dance before Kṛṣṇa, sing, and recite praises.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.