स्नानगन्धादि वस्त्रैस्तु प्रभूतबलिभिस्तथा । गीतवादित्रघोषेण दीपजागरणेन च । तोषिता भीष्मकसुता सर्वान्कामान्प्रयच्छति
snānagandhādi vastraistu prabhūtabalibhistathā | gītavāditraghoṣeṇa dīpajāgaraṇena ca | toṣitā bhīṣmakasutā sarvānkāmānprayacchati
Kapag nalugod si Rukmiṇī, anak ni Bhīṣmaka, dahil sa banal na paliligo, mga pabango at iba pang handog, mga kasuotan, saganang handog na bali, sa alingawngaw ng awit at tugtugin, at sa pagpupuyat na may mga lampara, ipinagkakaloob niya ang lahat ng minimithing layon.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style in Māhātmya context)
Tirtha: Rukmiṇī (Bhīṣmaka-sutā) worship in Dvārakā
Type: temple
Scene: A festive temple night: devotees bathe and anoint with perfumes, offer garments and abundant bali, sing with instruments, and keep a lamp-vigil; Rukmiṇī, pleased, grants all desires.
Joyful, devotional celebration—offerings, music, and lamp-vigil—pleases the देवी and yields auspicious fulfillment.
Dvārakā/Dvāravatī, within the Dvārakā Māhātmya’s description of Rukmiṇī worship.
Ritual bathing and offerings (perfume, garments, bali), devotional music, and dīpa-jāgaraṇa (lamp vigil) as a festival-style worship.