ततो गृहीत्वा मुशलं हलं च बलवान्हली । जघान दैत्यप्रवरान्कालानलयमोपमान्
tato gṛhītvā muśalaṃ halaṃ ca balavānhalī | jaghāna daityapravarānkālānalayamopamān
Pagkaraan, ang makapangyarihang Hali (Saṃkarṣaṇa), tangan ang pamalo at araro, ay pinuksa ang mga pangunahing Daitya—nakapanghihilakbot na gaya ng apoy ng Panahon sa wakas ng yugto.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: Saṃkarṣaṇa (Balarāma), towering and radiant, lifts the muśala (mace) and lāṅgala (plough) and smites daitya-chiefs; the impact is likened to the world-ending fire.
Protection of sacred order may require decisive strength; divine power upholds dharma when adharma becomes violent.
Dvārakā, shown as defended by Saṃkarṣaṇa (Balarāma), reinforcing its status as a divinely protected sacred city.
None; the verse emphasizes divine action in battle.