Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

सुनामा वसुनामा च मंत्रिणौ बुद्धिसत्तमौ । सेनापतिश्चोग्रदंष्टस्तस्य भ्राता महाहनुः

sunāmā vasunāmā ca maṃtriṇau buddhisattamau | senāpatiścogradaṃṣṭastasya bhrātā mahāhanuḥ

Sina Sunāmā at Vasunāmā—dalawang ministro, na pinakamainam sa payo at talino—ay naroon. Ang pinunong kawal ay si Ogradaṃṣṭra, at ang kapatid niya ay si Mahāhanu.

सुनामाSunāmā (name)
सुनामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular; name)
वसुनामाVasunāmā (name)
वसुनामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु-नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular; name)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मंत्रिणौtwo ministers
मंत्रिणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमंत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (nominative dual)
बुद्धिसत्तमौbest in intellect
बुद्धिसत्तमौ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुद्धि-सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (nominative dual; superlative ‘best in intellect’)
सेनापतिःcommander of the army
सेनापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
उग्रदंष्टःFierce-fanged (Ugradaṃṣṭra)
उग्रदंष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउग्र-दंष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular; name/epithet)
तस्यof him, his
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular pronoun)
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
महाहनुःGreat-jawed (Mahāhanu)
महाहनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-हनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular; name/epithet)

Sūta (deduced narration)

Tirtha: Dvārakā (contextual)

Type: kshetra

Scene: A council-and-muster tableau: two minister-figures with scrolls or gesture of counsel stand near a towering commander with prominent tusk-like teeth (Ogradaṃṣṭra) and his strong-jawed brother; troops assemble behind.

S
Sunāmā
V
Vasunāmā
O
Ogradaṃṣṭra
M
Mahāhanu

FAQs

Even intelligence and strategy, when aligned to adharma, cannot secure lasting good; wisdom must be joined to righteousness.

Dvārakā is the Mahātmya context; the verse details the opposing leadership within that sacred narrative.

None; it identifies ministers and military leadership.