Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

आज्ञां कुशस्य ते लब्ध्वा दैत्याः पंचजनादयः । युद्धायाभिमुखाः सर्वे रथैर्नागैश्च निर्ययुः

ājñāṃ kuśasya te labdhvā daityāḥ paṃcajanādayaḥ | yuddhāyābhimukhāḥ sarve rathairnāgaiśca niryayuḥ

Nang matanggap ang utos ni Kuśa, ang mga Daitya—mula kay Pañcajana—ay lumabas na lahat na nakaharap sa digmaan, sakay ng mga karwahe at mga elepanteng pandigma.

ājñāmcommand, order
ājñām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kuśasyaof Kuśa
kuśasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
labdhvāhaving obtained/received
labdhvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootlabh (लभ्) धातु
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
daityāḥthe Daityas
daityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
paṃcajanādayaḥPañcajanas and others
paṃcajanādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṃcajana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पञ्चजनाः आदयः येषां ते), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; daityāḥ इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
yuddhāyafor battle
yuddhāya:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे
abhimukhāḥfacing toward, ready/turned toward
abhimukhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhi (उपसर्ग) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (daityāḥ)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (daityāḥ)
rathaiḥwith chariots
rathaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
nagaiḥwith elephants
nagaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
niryayuḥwent forth, marched out
niryayuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnir + yā (या) धातु
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

Sūta (deduced narration)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Daityas led by Pañcajana surge out in formation—chariots rolling, elephants caparisoned, standards raised—faces set toward battle as dust rises along the road to the sacred city.

K
Kuśa
P
Pañcajana
D
Daityas

FAQs

Obedience to unrighteous leadership can mobilize great force, but power without dharma becomes destructive.

Dvārakā is the Mahātmya context; the verse sits within its sacred narrative frame.

None; it is a description of the Daitya army’s departure for war.