आतिथ्येनार्चितो विप्रो दास्यते च महोदयम् । गृहिणी न गृहे यस्य सत्पात्रागमनं वृथा
ātithyenārcito vipro dāsyate ca mahodayam | gṛhiṇī na gṛhe yasya satpātrāgamanaṃ vṛthā
Kapag ang isang brāhmaṇa ay pinararangalan sa pamamagitan ng pagkamapagpatuloy, siya’y nagkakaloob ng dakilang kasaganaan. Ngunit ang bahay na walang tunay na maybahay, ang pagdating ng karapat-dapat na panauhin ay nauuwi sa wala.
Kṛṣṇa (Bhagavān) addressing Rukmiṇī
Tirtha: Dvārakā (atithi-satkāra within kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Didactic palace-household scene: Kṛṣṇa instructs, while Rukmiṇī and attendants prepare arghya, pādya, āsana, and food; the verse’s moral weight is shown through orderly hospitality arrangements.
Hospitality to the virtuous is a pillar of gṛhastha-dharma and becomes a channel for blessing, merit, and upliftment.
Dvārakā indirectly—its māhātmya is shown through living dharma: honoring guests and saints who arrive at its tīrthas.
Atithi-satkāra: respectfully receiving and honoring a brāhmaṇa/ṛṣi guest, implying offerings of food, water, and reverence.