दुर्वाससमथायांतं दृष्ट्वा दैत्यपतिस्तदा । प्रत्युत्थायार्हयांचक्रे स्वासने संन्यवेशयत्
durvāsasamathāyāṃtaṃ dṛṣṭvā daityapatistadā | pratyutthāyārhayāṃcakre svāsane saṃnyaveśayat
Nang makita ng panginoon ng mga Dānava si Durvāsā na papalapit, agad siyang tumindig upang sumalubong. Iginawad niya ang nararapat na paggalang at pinaupo siya sa sarili niyang trono.
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A powerful Daitya lord rises from his throne as Durvāsā approaches; attendants pause; the sage is ceremonially welcomed and seated on the royal seat.
Even those of hostile lineages uphold dharma by honoring a sage; reverence to guests and holy persons is a universal duty.
The broader setting is Dvārakā Māhātmya (Dvārakā’s sacred landscape), though this verse itself focuses on guest-honor rather than naming a tīrtha.
No explicit rite is prescribed here; the act shown is atithi-satkāra—rising, honoring, and offering a seat.