Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

निवारयामास च तान्रुरुर्नाम महासुरः । जगृहुस्तस्य वस्त्राणि कुशांस्ते चिक्षिपुर्जले

nivārayāmāsa ca tānrururnāma mahāsuraḥ | jagṛhustasya vastrāṇi kuśāṃste cikṣipurjale

Pagkaraan, pinigil sila ng dakilang Asura na nagngangalang Ruru. Inagaw nila ang kanyang mga kasuotan, at inihagis ng mga masasama ang damong kuśa sa tubig.

nivārayāmāsahe restrained/stopped
nivārayāmāsa:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootni-√vṛ (धातु) [caus. nivāraya-]
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिच्-प्रयोग (causative)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
tānthem
tān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
ruruḥRuru
ruruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootruru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; नाम (proper name)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक-निपात (particle: 'named')
mahāsuraḥthe great asura
mahāsuraḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः (mahān asuraḥ)
jagṛhuḥthey seized
jagṛhuḥ:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचनम्
vastrāṇigarments
vastrāṇi:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
kuśānkuśa-grass (blades)
kuśān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
cikṣipuḥthey threw
cikṣipuḥ:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
jalein the water
jale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Dvārakā sacred waters (contextual)

Type: ghat

Scene: Ruru, a powerful asura, raises a hand to restrain attackers; others snatch the brāhmaṇa’s garments and fling kuśa into the water, polluting a ritual scene.

R
Ruru (Asura)
K
kuśa

FAQs

Disrespect toward sacred ritual symbols (like kuśa) reflects adharma and leads to grave consequences in Purāṇic ethics.

The broader passage belongs to Dvārakā-māhātmya in Prabhāsa-khaṇḍa, oriented toward Dvārakā and its tīrthas.

No direct prescription here; kuśa appears as a sacred ritual item whose misuse is shown as an offense.