इत्युक्तोऽहं भगवता शंभुना स्वमनः स्थितम् । वृणोमि स्म वरं देव कुरु मामजरामरम्
ityukto'haṃ bhagavatā śaṃbhunā svamanaḥ sthitam | vṛṇomi sma varaṃ deva kuru māmajarāmaram
Nang ako’y kausapin ng Mapalad na Śambhu, pinili ko ang biyayang nasa puso ko: “O Panginoon, gawin Mo akong malaya sa pagtanda at kamatayan.”
Narrator/devotee (first-person)
Listener: Śiva (addressed as Deva/Śambhu)
Scene: The devotee, moved by Śiva’s words, asks for the boon of being beyond old age and death; the scene is quiet, solemn, and luminous with renunciation.
When granted a boon, the highest aspiration is transcendence of mortality rather than worldly gain.
No specific location is stated in this verse; it continues the boon-bestowal narrative.
No new rite is prescribed here; it records the devotee’s request for ajaratva and amaratva.