ततो भीष्मेण प्रोक्तां च नरैः श्रुत्वा युधिष्ठिरः । रथातिरथसंख्यां तु राज्ञां मध्ये वचोऽब्रवीत्
tato bhīṣmeṇa proktāṃ ca naraiḥ śrutvā yudhiṣṭhiraḥ | rathātirathasaṃkhyāṃ tu rājñāṃ madhye vaco'bravīt
Pagkaraan, si Yudhiṣṭhira, nang marinig mula sa mga tao ang ipinahayag ni Bhīṣma—ang bilang ng mga mandirigmang tinatawag na ratha at atiratha—ay nagsalita sa gitna ng mga hari.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Kurukṣetra
Type: kshetra
Scene: A council-like moment amid the encamped kings: Yudhiṣṭhira stands or sits poised, listening to reports of Bhīṣma’s classifications; surrounding rājās attentive; banners and chariots in the background.
Dharma-guided leadership listens, assesses strength and responsibility, and then speaks for the common good.
None directly; the setting remains the war-council context connected to Kurukṣetra.
None; the verse concerns military classification and deliberation.