भीम उवाच । सर्वभूतांबिके देवि ब्रह्मांडशतपूरके । बालिशं बालकं स्वीयं त्राहित्राहि नमोऽस्तु ते
bhīma uvāca | sarvabhūtāṃbike devi brahmāṃḍaśatapūrake | bāliśaṃ bālakaṃ svīyaṃ trāhitrāhi namo'stu te
Wika ni Bhīma: O Diyosa Ambikā, Ina ng lahat ng nilalang, Ikaw na pumupuno sa daan-daang sansinukob—iligtas mo ako, iligtas mo ako, ang sarili Mong musmos na anak na mangmang; pagpupugay sa Iyo.
Bhīma
Listener: Devī (Jagadambā)
Scene: Bhīma, overwhelmed and fearful, folds his hands and calls the cosmic Mother who fills countless universes; the Goddess is envisioned as vast, luminous, maternal, sheltering him like a child.
The devotee approaches the Divine Mother with childlike dependence, trusting her cosmic power and intimate compassion.
No tīrtha is specified in this verse; it is a universal hymn to Devī as Ambikā.
None directly; the verse models supplication (prārthanā) and repeated plea (trāhi trāhi) as devotional practice.