अथवा तेन शक्रेण राज्यं मे नार्पितं कुतः । इति मत्वा वृथैव त्वं न स्तौषि भ्रातरं मम
athavā tena śakreṇa rājyaṃ me nārpitaṃ kutaḥ | iti matvā vṛthaiva tvaṃ na stauṣi bhrātaraṃ mama
O dahil ba si Śakra (Indra) ay hindi nagkaloob sa akin ng kaharian? Kung iyan ang iniisip mo, walang saysay na hindi mo purihin ang aking kapatid.
Deducted (contextual): A Pāṇḍava addressing Yudhiṣṭhira
Listener: Yudhiṣṭhira (implied)
Scene: A tense counsel scene: the speaker challenges the listener’s reluctance—‘Is it because Indra didn’t grant me the kingdom?’—showing wounded pride contrasted with the call to praise the brother.
Do not let disappointment or perceived injustice distort gratitude; praise virtue without jealousy.
No tīrtha is referenced; the verse is ethical counsel within a narrative setting.
None.