तदस्माकमिदं दुःखं सर्वकालविधानतः । मा शोचस्त्वं च तनय न ते दोषोऽस्ति चाण्वपि
tadasmākamidaṃ duḥkhaṃ sarvakālavidhānataḥ | mā śocastvaṃ ca tanaya na te doṣo'sti cāṇvapi
Ang dalamhating ito namin ay dumating ayon sa kautusan ng panahon. Huwag kang magdalamhati, anak ko—ni katiting na sala ay wala sa iyo.
Bhīmasena
Scene: An elder/hero speaks with calm authority, hand raised in reassurance; the younger person’s posture lifts slightly as guilt is lifted; the group’s mood turns from grief to steadiness.
Recognizing kāla (time) and destiny reduces blame; dharma encourages forgiveness and steadiness in adversity.
No tīrtha is mentioned; the verse is a consolatory teaching within the narrative.
None.