तत्रैव चोपविष्टोऽभूत्तदानीं चंडिकागणः । बर्बरीकश्च तान्वीरान्समायातानपश्यत
tatraiva copaviṣṭo'bhūttadānīṃ caṃḍikāgaṇaḥ | barbarīkaśca tānvīrānsamāyātānapaśyata
Doon mismo, sa sandaling iyon, nakaupo ang pangkat ng mga tagapaglingkod ni Caṇḍikā. At nakita ni Barbarīka ang mga bayaning iyon na dumarating.
Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Caṇḍikā-sthāna (within the kṣetra)
Type: temple
Scene: A seated circle of fierce yet orderly attendants of Caṇḍikā—armed, adorned with rudrākṣa and red garlands—while Barbarīka, alert and curious, notices the approaching Pāṇḍava heroes.
Where the Goddess is honored, her presence is described as living and attended—devotion makes the sacred space vivid and protective.
A Caṇḍikā-centered sacred precinct is implied; the verse itself does not name the tīrtha.
No ritual act is prescribed; it describes the presence of Caṇḍikā’s attendants and the arrival (darśana) of the heroes.