Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

नारद उवाच । केदाराद्धिमसंयुक्तं योजनानां शतं स्मृतम् । तदंते योजनशतं विस्तृतं तत्कलापकम्

nārada uvāca | kedārāddhimasaṃyuktaṃ yojanānāṃ śataṃ smṛtam | tadaṃte yojanaśataṃ vistṛtaṃ tatkalāpakam

Sinabi ni Nārada: “Mula sa Kedāra, binabanggit ang isang bahaging punô ng niyebe na may habang sandaang yojana. Sa dulo niyon ay ang Kalāpaka, na nakalatag pa sa isa pang sandaang yojana.”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्/परिपूर्णभूत; प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
केदारात्from Kedāra
केदारात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति; एकवचन
हिमसंयुक्तम्snowy; associated with snow
हिमसंयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिम (प्रातिपदिक) + संयुक्त (सम्+युज् धातु → क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (हिमेन संयुक्तम् = snow-associated); विशेषण (शतम् इत्यस्य/प्रमाणस्य)
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
स्मृतम्is stated/remembered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विधेय-विशेषण (is said/remembered)
तद्of that
तद्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन (समासपूर्वपद)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन (अधिकरण)
योजनशतम्a hundred yojanas (extent)
योजनशतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; द्विगु-समासः (शतं योजनानि)
विस्तृतम्extended, spread out
विस्तृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+स्तृ (धातु) → विस्तृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (योजनशतम्/कलापकम्)
तत्that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन (समासपूर्वपद)
कलापकम्that Kalāpa region/settlement
कलापकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलापक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य कलापकम्)

Nārada

Tirtha: Kalāpaka (beyond Kedāra)

Type: kshetra

Listener: Arjuna

Scene: A sweeping white expanse of snow stretching beyond Kedāra; tiny pilgrims traverse the vastness; in the far distance, a sheltered valley-city labeled Kalāpaka spreads wide, suggesting a hidden, protected realm.

N
Nārada
K
Kedāra
K
Kalāpaka

FAQs

The Purāṇa maps sacred space to inspire faith-filled endurance—holy lands are reached through perseverance.

Kedāra is the anchor tīrtha; Kalāpaka is presented as a further sacred expanse beyond the snowy route.

None here; the verse provides pilgrimage geography and distances (yojana measures).