आत्मानं पातके विष्टं शुभाह्व चिरकारिक । एवं स दुःखितः प्राप्तो गौतमोऽचिंतयत्तदा
ātmānaṃ pātake viṣṭaṃ śubhāhva cirakārika | evaṃ sa duḥkhitaḥ prāpto gautamo'ciṃtayattadā
“Nakikita ko ang aking sarili na lumulubog sa kasalanan, O Cirakārika na may mapalad na pangalan!” Sa gayon, si Gautama, dumating na nagdadalamhati, ay nagmuni-muni noon.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; the direct address is by Gautama to Cirakārika (deduced)
Scene: Gautama, sorrowful and contemplative, speaks of being sunk in sin; the scene is quiet, with a sage’s austerity contrasted against inner turmoil.
Recognition of one’s fall into pātaka is the first step toward correction; dharmic reflection precedes atonement.
No explicit tīrtha is praised; the verse remains within the āśrama narrative frame.
None.