एतदर्थं च हैडंबे पुत्रानिच्छंति साधवः । इहामुत्र तारयंते तादृशाश्चापि पुत्रकाः
etadarthaṃ ca haiḍaṃbe putrānicchaṃti sādhavaḥ | ihāmutra tārayaṃte tādṛśāścāpi putrakāḥ
Dahil dito, O Haiḍamba, ninanais ng mga banal ang mga anak na lalaki: ang gayong mga anak ay nagiging tagapagligtas, nagdadala ng pagkaligtas kapwa sa mundong ito at sa kabilang daigdig.
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), addressing Keśava (Kṛṣṇa)
Listener: Haiḍamba (addressed)
Scene: A sage-like king addresses Haiḍamba; behind them, a symbolic vision shows a son leading ancestors across a river/bridge toward light, representing deliverance in both worlds.
A righteous, dharma-rooted child is praised as a support who helps the family progress spiritually in both worlds.
No specific tīrtha is named in this verse; it emphasizes household dharma and the spiritual role of virtuous offspring.
No explicit ritual is prescribed here; the focus is on the fruits of dharmic progeny.