तानि सम्पालनीयानि तानि कोऽति क्रमेद्बुधः । तव पित्रा समादिश्य यदर्थं स्थापिता वयम्
tāni sampālanīyāni tāni ko'ti kramedbudhaḥ | tava pitrā samādiśya yadarthaṃ sthāpitā vayam
Ang mga tuntuning iyon ay dapat ingatang mabuti—sinong marunong ang lalabag dito? Sa utos ng iyong ama, kami’y itinalaga para sa layuning ito mismo.
Dharma (personified)
Scene: A formal proclamation scene: appointed guardians or ministers address a young ruler/leader, pointing to a written charter/śāsana; the father-figure is suggested via a portrait-like inset or symbolic throne behind.
Sacred order (dharma-maryādā) is not optional; the wise preserve it as a divine trust.
The passage continues the tīrtha context indirectly—emphasizing that holy places are upheld through divinely instituted order.
An injunction to observe and safeguard established rules/ordinances (pramāṇa/maryādā).