दूरे च शब्दग्रहणं सर्वशब्दावगाहनम् । तन्मात्रलिंगग्रहणं सर्वप्राणिनिदर्शनम्
dūre ca śabdagrahaṇaṃ sarvaśabdāvagāhanam | tanmātraliṃgagrahaṇaṃ sarvaprāṇinidarśanam
Ang makarinig ng tunog kahit mula sa malayo; maunawaan ang bawat uri ng tunog; malasap ang maseselang tanda ng mga tanmātra; at mamasdan ang lahat ng nilalang—ito ang mga pambihirang kaganapang yogiko na inilarawan.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A meditating yogin hears a distant conch and city sounds simultaneously; around him appear five subtle tanmātra symbols (sound, touch, form, taste, smell) as luminous glyphs; his gaze encompasses beings in all directions.
Extraordinary perceptions can arise in yoga, but they are secondary to liberation and should be approached with discernment.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on yogic capacities within the Kaumārikākhaṇḍa teaching context.
None directly; the verse lists siddhi-like perceptions rather than prescribing vrata, dāna, snāna, or japa.