अथ यो मिश्रकर्मा स्यात्तिर्यक्त्वं प्रतिपद्यते । महतामेव संसर्गात्संसरन्मानवो भवेत्
atha yo miśrakarmā syāttiryaktvaṃ pratipadyate | mahatāmeva saṃsargātsaṃsaranmānavo bhavet
Ngunit ang may halong mga gawa (karma) ay nagkakamit ng kapanganakang hayop. Gayon pa man, habang patuloy na gumagala, sa pakikisama lamang sa mga dakilang banal, siya’y muling nagiging tao.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: An animal (symbolic of tiryag-yoni) approaches an āśrama; sages extend compassion; the animal receives touch/blessing and is shown as a subtle human form emerging in a future birth.
Mixed conduct yields middling results (animal birth), but holy association can uplift and reorient destiny.
No location is specified; the elevating factor is satsaṅga rather than pilgrimage.
Implicitly: seek the company of the virtuous (mahats) as a practical spiritual remedy.