ततो हारीतप्रमुखाः प्रहर्षोत्फुल्ललोचनाः । उत्थाय ब्रह्मशालायास्ते द्विजा द्विजमाद्रवन्
tato hārītapramukhāḥ praharṣotphullalocanāḥ | utthāya brahmaśālāyāste dvijā dvijamādravan
Pagkaraan, si Hārīta at ang iba pa, na ang mga mata’y namukadkad sa galak, ay tumindig mula sa bulwagan ng mga brāhmaṇa at tumakbo patungo sa brāhmaṇa (panauhin) na iyon.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A group of brāhmaṇas led by Hārīta rise from a brāhmaṇa-hall, faces bright with joy, and hurry toward an arriving venerable brāhmaṇa-guest.
Joyful urgency in honoring a worthy guest is itself dharma and becomes a purifier for the household and community.
No tīrtha is named; the verse emphasizes the sanctity of the brāhmaṇa-hall and the dharmic welcome.
The implied prescription is atithi-satkāra—rising and hastening to receive the guest respectfully.