Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 86

स च सर्वाणि भूतानि मर्यादायामधारयत् । एतदन्नं प्रदायैव कृपया भगवान्गुहः

sa ca sarvāṇi bhūtāni maryādāyāmadhārayat | etadannaṃ pradāyaiva kṛpayā bhagavānguhaḥ

At pinigil niya ang lahat ng nilalang sa nararapat na hangganan. Dahil sa habag, ipinagkaloob ng mapalad na Panginoong Guha ang pagkaing ito sa kanila.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्; विशेषणम्
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्
मर्यादायाम्within bounds/limits
मर्यादायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
अधारयत्kept, restrained, maintained
अधारयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-धृ (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
प्रदायhaving given
प्रदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावः (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृत्य (having given)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (particle: only/indeed)
कृपयाout of compassion
कृपया:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
भगवान्the blessed/lordly
भगवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्
गुहःGuha
गुहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Scene: Skanda stands calm yet firm, holding his spear as a symbol of authority; before him, bhūtas line up within a marked boundary. He distributes food with compassion, transforming fearsome beings into orderly guardians.

G
Guha (Skanda/Kumāra)
B
Bhūta

FAQs

True divine rule combines discipline (maryādā) with compassion (kṛpā), transforming disorder into dharmic balance.

The verse continues the Sarasvatī-bank narrative context, though no place-name appears in this line.

Food-giving (anna-pradāna/anna-dāna motif) is implied as a compassionate act, though not framed as a formal rite here.