तस्मात्स्नेहं न लिप्सेन मित्रेभ्यो धनसंचयात् । स्वशरीरसमुत्थं च ज्ञानेन विनिर्वतयेत्
tasmātsnehaṃ na lipsena mitrebhyo dhanasaṃcayāt | svaśarīrasamutthaṃ ca jñānena vinirvatayet
Kaya nga, huwag pagnasaan ang pagkakapit—maging mula sa mga kaibigan o sa pag-iimpok ng yaman. At anumang umuusbong mula sa sariling katawan, alisin iyon sa pamamagitan ng kaalaman.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A seeker cutting two cords labeled ‘mitra-sneha’ and ‘dhana-saṃcaya’; a third shadow labeled ‘deha-ja bandha’ dissolves under a lamp labeled ‘jñāna’.
Do not cultivate clinging through relationships or wealth; let knowledge dissolve the bondage that arises through embodied life.
No tīrtha is mentioned; the verse is a general mokṣa-oriented instruction.
None; it emphasizes inner discipline—non-craving and jñāna.