चतुर्भिः कारणैर्दुःखं शीरिरं मानसं च यत् । मानसं चाप्यप्रियस्य संयोगः प्रियवर्जनम्
caturbhiḥ kāraṇairduḥkhaṃ śīriraṃ mānasaṃ ca yat | mānasaṃ cāpyapriyasya saṃyogaḥ priyavarjanam
Ang dusa ay may dalawang uri—pangkatawan at pangkaisipan—at nagmumula sa apat na sanhi. Ang dusa ng isip ay tunay na nagmumula sa pakikipag-ugnay sa di-kanais-nais at sa pagkalayo sa minamahal.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: Two contrasting vignettes: a person forced into the company of an unpleasant figure (mental distress), and the same person separated from a loved one (tears), with a calm sage indicating the root causes.
Mental pain is largely rooted in attachment—clinging to the pleasant and resisting the unpleasant—so freedom begins with loosening that grip.
No specific tīrtha is named in this verse; it presents a general dharmic teaching within the Kaumārikākhaṇḍa context.
No ritual is prescribed here; the verse diagnoses the causes of mental suffering.