Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

अजोऽग्निर्वरुणो मेषः सूर्यश्च पृथिवी विराट् । धेनुर्वत्सश्च सोमो वै विक्रीयैतान्न सिध्यति

ajo'gnirvaruṇo meṣaḥ sūryaśca pṛthivī virāṭ | dhenurvatsaśca somo vai vikrīyaitānna sidhyati

Ang kambing, ang Apoy, si Varuṇa, ang lalaking tupa, ang Araw, ang Daigdig, ang Kosmikong Pagkatao (Virāṭ), ang baka at guya, at si Soma—sa pagbebenta ng mga banal na nilalang at simulain na ito, hindi kailanman makakamit ang tunay na tagumpay.

अजःAja (a deity/name)
अजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
मेषःMeṣa (ram/sign)
मेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पृथिवीEarth
पृथिवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
विराट्Virāṭ (cosmic being)
विराट्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविराज्/विराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
धेनुःcow
धेनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वत्सःcalf
वत्सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
सोमःSoma
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विक्रीयhaving sold
विक्रीय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + क्री (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
एतान्these (ones)
एतान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
सिध्यतिsucceeds/is accomplished
सिध्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)

A
Agni
V
Varuṇa
S
Sūrya
P
Pṛthivī
V
Virāṭ
S
Soma

FAQs

Treat sacred life-sustainers and divine principles as non-commodities; profiting by selling them obstructs dharmic accomplishment.

No single tirtha is named in this verse; it teaches general Purāṇic dharma within the Kaumārikā-khaṇḍa context.

A prohibition/ethical rule is implied: do not sell what is dharmically sacred (especially the cow-calf and other sanctified entities).