अजोऽग्निर्वरुणो मेषः सूर्यश्च पृथिवी विराट् । धेनुर्वत्सश्च सोमो वै विक्रीयैतान्न सिध्यति
ajo'gnirvaruṇo meṣaḥ sūryaśca pṛthivī virāṭ | dhenurvatsaśca somo vai vikrīyaitānna sidhyati
Ang kambing, ang Apoy, si Varuṇa, ang lalaking tupa, ang Araw, ang Daigdig, ang Kosmikong Pagkatao (Virāṭ), ang baka at guya, at si Soma—sa pagbebenta ng mga banal na nilalang at simulain na ito, hindi kailanman makakamit ang tunay na tagumpay.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)
Treat sacred life-sustainers and divine principles as non-commodities; profiting by selling them obstructs dharmic accomplishment.
No single tirtha is named in this verse; it teaches general Purāṇic dharma within the Kaumārikā-khaṇḍa context.
A prohibition/ethical rule is implied: do not sell what is dharmically sacred (especially the cow-calf and other sanctified entities).