तं विशुद्धं विजानीयाद्विशुद्धा चेत्तु जायते । तंदुलस्याथ वक्ष्यामि विधिधर्मं सनातनम्
taṃ viśuddhaṃ vijānīyādviśuddhā cettu jāyate | taṃdulasyātha vakṣyāmi vidhidharmaṃ sanātanam
Kung ang kadalisayan ay tunay na nagbunga, dapat siyang kilalaning ganap na nalinis. Ngayon ay aking sasabihin ang sinaunang tuntunin ng pamamaraan hinggil sa mga butil ng bigas (taṇḍula).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: The officiant declares the person purified if purity is achieved, then gestures toward a tray/bowl of rice-grains, announcing the next ancient procedure.
True purification is affirmed when the prescribed test yields clarity; dharma proceeds step-by-step through established rites.
No tīrtha is referenced; the verse transitions to another procedural test involving rice.
If the result indicates purity, the person is declared purified; the text then introduces the rice-grain (taṇḍula) procedure.