न व्याधिमरके देशे शपथान्कोशमेव च । दिव्यान्यासुरकैर्मंत्रैः स्तंभयंतीह केचन
na vyādhimarake deśe śapathānkośameva ca | divyānyāsurakairmaṃtraiḥ staṃbhayaṃtīha kecana
Sa lupain na tinamaan ng sakit at kamatayan, hindi dapat gamitin ang mga panunumpa at ang pagsubok sa pamamagitan ng kabang-yaman. Sapagkat dito, may ilang tao na sa pamamagitan ng mga mantrang asura ay humahadlang at nagpapahinto sa mga banal na pagsubok.
Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A plague-struck city with funeral smoke and anxious citizens; in the royal court, a ‘divya’ ordeal setup (fire/water/scale) is being subtly disrupted by a dark-robed sorcerer chanting; the king and dharma-ministers look alarmed, restraining the rite.
Justice and governance must be safeguarded from manipulation; in unstable times, unreliable ordeals should be avoided.
No specific sacred site is praised; the verse concerns political-ethical caution in a troubled region.
Avoiding certain oath-based or treasury-based ordeals in a calamity-stricken land due to the risk of mantra-based interference.