दुर्बलान्नैव पुष्णंति प्रणष्टार्था द्विषंति च । पीडयन्त्यभिचारेण सक्षतान्वाहयंति च
durbalānnaiva puṣṇaṃti praṇaṣṭārthā dviṣaṃti ca | pīḍayantyabhicāreṇa sakṣatānvāhayaṃti ca
Hindi nila tinutulungan ang mahihina; kapag nawala ang yaman, nagiging mapoot sila. Pinahihirapan nila ang iba sa masasamang ritwal, at pinapasan pa sa sugatan ang mga pasan—ang ganyang tao ay nahuhulog sa mabigat na adharmá.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention
Scene: A stark moral scene: a destitute man turns bitter, a practitioner performs dark abhicāra with a smoky fire, while nearby an injured person is forced to carry a load; a compassionate figure intervenes, offering support to the weak and stopping the harm.
Dharma requires protecting the vulnerable; hatred, exploitation, and harmful occult practices are strongly condemned.
No tīrtha is referenced in this verse.
Abhicāra is mentioned only to condemn it; no positive ritual is prescribed.