Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 147

शुचित्वं च जपं स्थाणुं यः कुर्याद्विंशतिं तथा । माहेश्वरः स विज्ञेयः शेषोन्यो नामधारकः

śucitvaṃ ca japaṃ sthāṇuṃ yaḥ kuryādviṃśatiṃ tathā | māheśvaraḥ sa vijñeyaḥ śeṣonyo nāmadhārakaḥ

Ang sinumang nag-iingat ng kalinisan at nagsasagawa ng japa kay Sthāṇu (Śiva) nang dalawampung ulit ayon sa itinakda—siya ang dapat kilalaning tunay na Māheśvara; ang iba’y tagapagdala lamang ng pangalan.

शुचित्वम्purity
शुचित्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुचित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जपम्recitation (japa)
जपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्थाणुम्Sthāṇu (Śiva)
स्थाणुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (शिव-नाम)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विंशतिम्twenty (times/acts)
विंशतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्या-शब्द
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
माहेश्वरःa Māheśvara (devotee of Maheśvara)
माहेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative)
विज्ञेयःis to be known
विज्ञेयः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्/यत्-भाव), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘to be known’
शेषःthe rest/others
शेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यःother
अन्यः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
नाम-धारकःa mere name-bearer
नाम-धारकः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनाम (प्रातिपदिक) + धारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम्नः धारकः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A devotee with rudrākṣa and tripuṇḍra performs japa before a liṅga labeled ‘Sthāṇu’; a contrast figure stands nearby with only external marks, shown as ‘name-bearer’ without practice; purity is symbolized by a water pot and clean white cloth.

Ś
Śiva
S
Sthāṇu

FAQs

A Māheśvara is recognized by purity and steady japa, not by self-identification alone.

No site is mentioned; the verse defines devotional qualification.

Purity and a prescribed count of japa of Śiva (Sthāṇu), stated as “twenty times.”

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App