अहो प्राप्त उपायो मे स्थानप्राप्तौ न संशयः । श्लोकं व्याख्याय नृपतेर्लप्स्ये स्थानं धनं तथा
aho prāpta upāyo me sthānaprāptau na saṃśayaḥ | ślokaṃ vyākhyāya nṛpaterlapsye sthānaṃ dhanaṃ tathā
Aba! Dumating sa akin ang isang paraan—walang duda na makakamtan ko ang isang katungkulan. Sa pagpapaliwanag ng śloka sa hari, matatamo ko kapwa ang tungkulin at kayamanan.
Unspecified narrator
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: A learned person privately exults at a ‘means’ to secure position and wealth by explaining a śloka to the king; inner calculation contrasted with outward scholarship.
Knowledge can bring worldly gain, but the Purāṇic frame invites scrutiny of one’s motive—dharma should guide artha.
No tīrtha is mentioned; the verse concerns courtly reward for interpretation.
None; it concerns explanation of scripture rather than ritual action.