चतुर्लक्षसहस्राणि नवतिश्च शतानि च । एतनैव प्रमाणेन उदकं च ततः स्मृतम्
caturlakṣasahasrāṇi navatiśca śatāni ca | etanaiva pramāṇena udakaṃ ca tataḥ smṛtam
Apat na raang libo, at siyamnapung daan din—sa gayong sukat ding ito, ipinahahayag din ang lawak ng tubig doon.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A diagrammatic depiction of a vast subterranean ocean layer annotated with large numbers; above it the prior strata; the water rendered as dark, endless expanse with faint ripples.
It continues the purāṇic mapping of realms, using vast numbers to convey immensity and awe in cosmic design.
None; the verse is quantitative cosmology, not pilgrimage praise.
None.