भ्रातॄन्प्रति भगिनी च विचार्यैव ददौ शुभा । तत्कृत्वा सानुमान्यैतान्स्तंभतीर्थमुपागता
bhrātṝnprati bhaginī ca vicāryaiva dadau śubhā | tatkṛtvā sānumānyaitānstaṃbhatīrthamupāgatā
Ang mapalad na babae, matapos pagnilayan ang kanyang mga kapatid na lalaki at ang kanyang tungkulin bilang kapatid na babae, ay tunay na nagkaloob ng mga bahagi. Pagkaraan, matapos silang parangalan nang nararapat, nagtungo siya sa Stambha-tīrtha.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Stambha-tīrtha
Type: tirtha
Scene: The auspicious woman completes a fair granting to her brothers, offers respectful salutations, then departs with attendants toward a riverside tīrtha marked by a pillar/flagstaff-like emblem.
Wise reflection, respectful conduct, and reconciliation become the doorway to tīrtha-yātrā and spiritual progress.
Stambha-tīrtha is explicitly mentioned as the destination she reaches after settling familial matters.
No explicit rite is stated, but the verse implies tīrtha-going as a dharmic act following proper social duties.