चतुःषष्टिसहस्राणि कुरुदेशः प्रकीर्तितः । सार्धलक्षस्तथा प्रोक्तः किरातविजयो जयः
catuḥṣaṣṭisahasrāṇi kurudeśaḥ prakīrtitaḥ | sārdhalakṣastathā proktaḥ kirātavijayo jayaḥ
Ang lupain ng Kuru ay ipinahahayag na may animnapu’t apat na libong nayon. At ang Kirātavijaya—na tinatawag ding Jaya—ay sinasabing may isa’t kalahating lakha ng mga nayon.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A narrator gestures to two contrasting landscapes: the fertile plains of Kuru with orderly villages and fields, and a mountainous Kirāta frontier with forested slopes and scattered settlements, suggesting a civilizational span.
By naming famed dharmic regions, the text sacralizes history and place, encouraging remembrance of the world as upheld by dharma.
None explicitly; these are territorial identifications within a larger catalogue.
None.