षट्त्रिंशच्च सहस्राणि स्मृतौ चटविराटकौ । षट्त्रिंशच्च सहस्राणि यमकोटिः प्रकीर्तिता
ṣaṭtriṃśacca sahasrāṇi smṛtau caṭavirāṭakau | ṣaṭtriṃśacca sahasrāṇi yamakoṭiḥ prakīrtitā
Ang Caṭa at Virāṭaka ay inaalala bilang (mga lupain na may) tatlumpu’t anim na libong (nayon). Ang Yamakoṭi ay ipinahahayag din na tatlumpu’t anim na libo.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Tirtha: Caṭa/Virāṭaka/Yamakoṭi (deśa-names)
Type: kshetra
Scene: A sequential scroll-like depiction: three cartouches labeled Caṭa, Virāṭaka, Yamakoṭi, each with ‘36,000’ inscribed; the narrator’s hand gestures across them like a teacher of geography.
The verse preserves a traditional sacred-geographic memory, treating regions as worthy of remembrance within dhārmic history.
None explicitly; the passage lists regional names and counts.
None.