तथोदगयने सूर्यः सर्पते मंदविक्रमः । तस्माद्दीर्घेण कालेन भूमिमल्पं निगच्छति
tathodagayane sūryaḥ sarpate maṃdavikramaḥ | tasmāddīrgheṇa kālena bhūmimalpaṃ nigacchati
Gayon din, sa udagayana (paglalakbay sa hilaga), ang Araw ay gumagapang na may banayad na hakbang. Kaya sa mahabang panahon, kaunti lamang na lupain ang nalalakbay niya.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: Sūrya’s chariot moving slowly along a northern arc; cooler palette, longer shadows, expanded sky; a subtle calendar/ayanacakra motif indicating extended time.
Some phases of life unfold slowly and ripen over time; patience aligned with dharma is itself a spiritual discipline.
No holy site is named; it is a teaching on the Sun’s course and the structure of time.
None directly; it supports calendrical awareness that informs vrata timing in broader practice.