ममेश भूतेश महेश्वरोसि कामेश वागीश बलेश धीश । क्रोधेश मोहेश परापरेश नमोस्तु मोक्षेश गुहशयेश
mameśa bhūteśa maheśvarosi kāmeśa vāgīśa baleśa dhīśa | krodheśa moheśa parāpareśa namostu mokṣeśa guhaśayeśa
Ikaw ang aking Panginoon—Panginoon ng mga nilalang, ang Dakilang Diyos. Panginoon ng pagnanasa, Panginoon ng pananalita, Panginoon ng lakas, Panginoon ng pag-unawa. Panginoon ng poot at pagkalito, Panginoon ng mas mataas at mas mababang katotohanan—pagpupugay sa Iyo, Panginoon ng kalayaan (moksha), ang nananahan sa yungib ng puso.
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Tirtha: Hṛdaya-guhā (inner kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A split-scene: outer—Skanda praising the great Lord; inner—within a luminous heart-cave/lotus, Śiva as antaryāmin seated in stillness, with kāma-krodha-moha depicted as subdued figures at the threshold.
Śiva is the inner ruler of all faculties and passions; liberation comes by surrendering these forces to the indwelling Lord.
No external tīrtha is cited; the verse emphasizes the ‘inner tīrtha’—Śiva dwelling in the heart (guhā).
No explicit rite; it supports contemplative devotion and self-mastery aligned with mokṣa.