शतसंख्याबलं राज्यं रुद्रलोक च भेजिरे । जामदग्न्यस्त्विदं लिंगमाराध्य च समायुतम्
śatasaṃkhyābalaṃ rājyaṃ rudraloka ca bhejire | jāmadagnyastvidaṃ liṃgamārādhya ca samāyutam
Nakamtan nila ang kahariang pinalakas nang sandaang ulit, at narating din ang daigdig ni Rudra. Ngunit si Jāmadagnya (Paraśurāma), sa pagsamba sa liṅga na ito, ay napuspos ng ganap na kapangyarihan at kasaganaan.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narration style)
Type: temple
Scene: A triumphant king receives blessings before a liṅga; above, a vision of Rudraloka; Paraśurāma stands with axe, vibhūti and matted hair, receiving Śiva’s grace.
Śiva-liṅga worship grants both worldly stability (rājya-bala) and the highest posthumous goal of reaching Rudra’s realm.
The passage continues the praise of the Kumāreśa/Rāmeśvara liṅga associated with the Kaumārikākhaṇḍa’s sacred locale.
Ārādhana/abhiyarcana of the liṅga—devotional worship of Śiva’s emblem.