शस्त्रजालैर्लब्धसंज्ञान्दैत्यसैन्याननाशयत् । तानि दैत्यशरीराणि जर्जराणि महायुधैः
śastrajālairlabdhasaṃjñāndaityasainyānanāśayat | tāni daityaśarīrāṇi jarjarāṇi mahāyudhaiḥ
Sa gitna ng ulang-bakal ng mga sandata, nagbalik ang kanyang ulirat at winasak niya ang mga hukbo ng mga daitya. Ang mga katawan ng mga demonyo’y nadurog at nabasag sa dakilang mga sandata.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: Skanda (or the divine champion) regains awareness amid a dense shower of missiles; sweeping arcs of spears, arrows, and blazing astras smash demon bodies into splintered armor and broken limbs across the battlefield.
When dharma is reawakened, it cuts through confusion and defeats the amassed forces of adharma.
No holy site is mentioned; this is a battlefield description.
None.