स्कंदप्रसादजः पुत्रो लोहिताक्षो भयंकरः । एष वीराष्टकः प्रोक्तः स्कंदमातृगणोऽद्भुतः
skaṃdaprasādajaḥ putro lohitākṣo bhayaṃkaraḥ | eṣa vīrāṣṭakaḥ proktaḥ skaṃdamātṛgaṇo'dbhutaḥ
Mula sa biyaya ni Skanda ay isinilang ang isang anak—si Lohitākṣa, kakila-kilabot ang anyo. Ito ang ipinahayag na ‘walong pangkat ng mga bayani’, ang kamangha-manghang pulutong ng mga Ina ni Skanda.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages
Scene: Lohitākṣa—red-eyed, terrifying—stands newly manifested by Skanda’s grace; around him the ‘eight heroes’ and the wondrous troop of Skanda’s Mothers form a protective, martial circle.
Skanda’s grace reorders and appoints even fearsome energies into a structured, protective cosmic function.
No location is named; the verse defines a divine group associated with Skanda.
No direct prescription; it sets up the basis for worship of these beings in a protective context.