एतदंतमालोक्य चिकीर्षंती मनीषितम् । स्वाहा शरीरमाविश्यतासां तेजो जहार तत्
etadaṃtamālokya cikīrṣaṃtī manīṣitam | svāhā śarīramāviśyatāsāṃ tejo jahāra tat
Nang makita ang kalagayan at nagnanais tuparin ang kanyang layon, si Svāhā ay pumasok sa kanilang mga katawan at inagaw mula sa kanila ang ningning na yaon.
Nārada
Listener: Bhārata (addressed in nearby verses; typically a royal/epic interlocutor)
Scene: Svāhā, subtle and luminous, enters the bodies of the six wives (or the targeted group) and draws out their tejas like a stream of firelight, while the atmosphere is charged with secrecy and divine intent.
The narrative frames ‘tejas’ as a subtle, transferable potency, emphasizing that cosmic destinies unfold through unseen spiritual dynamics.
No site is named in this verse; it continues the Gaṅgā-bank episode contextually.
None; it is a mythic explanation of how divine energy was redirected.