स हि गौरतनुः शर्वो विशेषाच्छशिशोभितः । रंजिता च विभावर्या देवी नीलोत्पलच्छविः
sa hi gauratanuḥ śarvo viśeṣācchaśiśobhitaḥ | raṃjitā ca vibhāvaryā devī nīlotpalacchaviḥ
Sapagkat si Śarva ay maputi ang katawan at lalo pang pinaganda ng ningning ng buwan; at ang Diyosa, maitim na tila bughaw na lotus, ay ginayakan ng karilagan ng gabi.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: Śiva fair-bodied with moon-enhanced radiance; Devī dark like a blue lotus, both beautified by the night’s splendor—an aesthetic tableau of complementary opposites.
The Purāṇa celebrates the auspicious beauty of Śiva and Devī, suggesting that cosmic harmony shines through their divine presence.
No holy site is named; the verse is a poetic description within the narrative flow.
None; it is descriptive (stuti-like) imagery rather than a ritual instruction.