भस्मीकरोति तद्देवस्त्रिपुरध्नस्ततः स्मृतः । एवंविध महादेवं विदुर्ये सूक्ष्मदर्शिनः
bhasmīkaroti taddevastripuradhnastataḥ smṛtaḥ | evaṃvidha mahādevaṃ vidurye sūkṣmadarśinaḥ
Ginagawa ng Diyos na iyon na maging abo ang lahat; kaya Siya’y inaalala bilang Tripuradhna, ang Tagapagpuksa ng Tripura. Yaong may maselang paningin ang nakauunawa na si Mahādeva ay ganyan ang likas na kalagayan.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration
Tirtha: Tripurāntaka (motif; not a specific tirtha named in verse)
Type: kshetra
Scene: Śiva as Tripurāntaka: poised with bow (or fiery gaze), three aerial cities/forts igniting and turning to ash; devas witnessing; ash drifting like sacred vibhūti; sages with ‘subtle vision’ in foreground recognizing the deeper meaning.
Śiva’s ‘burning to ash’ signifies the dissolution of pride and bondage; insight perceives the divine purpose behind destruction.
No site is named; the verse centers on the mythic deed of Tripura’s destruction.
None directly, though the imagery resonates with bhasma (sacred ash) as a Śaiva marker.