इति प्रोच्य तमापृच्छ्य प्रावोचं वासवाय तत् । मम भूयस्तु कर्तव्यं तन्मया कृतमेव हि
iti procya tamāpṛcchya prāvocaṃ vāsavāya tat | mama bhūyastu kartavyaṃ tanmayā kṛtameva hi
Pagkasabi ko nang gayon at matapos magpaalam sa kanya, ipinaalam ko ang bagay na iyon kay Vāsava (Indra). At kung may iba pang dapat kong gawin—tunay ngang nagawa ko na iyon.
Nārada
Righteous duty includes timely communication and completing one’s assigned role without attachment.
No holy site is referenced; it is a narrative transition involving Indra.
None.