ततः काले चं कस्मिंश्चिदवमेने च तां पिता । मुमूर्षुः पापसंकल्पो दुरात्मा कुलकज्जलः
tataḥ kāle caṃ kasmiṃścidavamene ca tāṃ pitā | mumūrṣuḥ pāpasaṃkalpo durātmā kulakajjalaḥ
Pagkaraan, sa isang panahon, nilapastangan siya ng kaniyang ama. Nagnanais ng kapahamakan, may masamang balak—masama ang loob, dungis ng angkan—siya’y kumilos nang may paghamak.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A tense domestic-court scene: the father, proud and contemptuous, publicly insults the Devī; attendants recoil; an ominous stillness suggests impending cosmic rupture.
Disrespect toward the divine (and toward dharma) becomes a moral downfall and brings ruinous consequences.
No specific site is praised in this verse; it is a narrative warning within the Satī–Dakṣa episode.
None; the verse is descriptive, highlighting the fault of avamāna (insult).