सुतः स भविता तस्य तारकस्यांतकारकः । अहं त्वादौ यदा जातस्तदापश्यं पुरःस्थितम्
sutaḥ sa bhavitā tasya tārakasyāṃtakārakaḥ | ahaṃ tvādau yadā jātastadāpaśyaṃ puraḥsthitam
Ang anak na iyon ang magiging tagapagdala ng wakas ni Tāraka. At nang ako’y unang isinilang, nakita ko ang Panginoon na nakatindig sa aking harapan.
Brahmā (autobiographical ‘aham’; deduced)
Listener: Rātri/Vibhāvarī
Scene: Brahmā declares the son will end Tāraka; then recalls his own first birth and the immediate vision of the Lord standing before him—an archetypal ‘first darśana’ moment.
The Lord’s presence precedes creation, and divine intervention arises precisely to end entrenched adharma.
None mentioned.
None.